Tuesday, February 23, 2010

Rain Texture // Textura de la lluvia

Rain came to the mid-valley again today. I went out to make some pictures along quirky Lower Pass Road.

Lluvia venía al Valley Sacramento otra vez hoy. Fui sacar fotos por la calle estrafalaria Lower Pass Road.








The River / El Rio

Went to the Yuba River in the foothills today with some friends.

//

Fui al río Yuba en las sierras hoy con unos amigos.








On the way back, we ran into Louie of the Frankenpledge Party, who has been traveling around the country with his trailer painted with slogans such as 'Battling the New Fascism". He's been doing it for three years now.

//

En regoso paremos para hablar con Louie del partido Frankenpledge, quien viajaba por todo país con su remolke pintado con lemas como "Battling the New Fascism". El lo hacía hasta tres años ya.

Friday, February 12, 2010

Pura Vida

I went through some old negatives from a summer 2006 internship at La Nacion in Costa Rica . These where all shot during brief vacations or trips around San Jose, not for the newspaper. Enjoy!

Pasé por unas negativas viejas de mi pasantía en La Nacion en Costa Rica en Verrano 2006. Éstas fotos tomé durante vacaciones breves ó recorridos por San Jose, no por el periodico. ¡Disfruta!










Wednesday, February 10, 2010

Snow survey // Medido de nieve

California Department of Water Resources conducted their second snow survey in late January, in the Central Sierra near South Lake Tahoe. Results are slightly above average for this time of year, but much more is needed to fill California reservoirs.

California Department of Water Rosources conduyeron su segundo midido de nieve en los fines de enebro, en el Sierra Centrál cerca de South Lake Tahoe. Los resultados son ligeramente por encima del promedio, pero mucho mas es necesario para llenar los embalses de California.