Tuesday, April 19, 2011

Memories of Yuba / Recuerdos de Yuba

Apologies for the prolonged absence, but a lot has happened since the last post. I've moved out of the Yuba/Sutter counties and returned to the Bay Area, this time Oakland. Although I love it here and am happy to be back, I do miss the unique culture and open space of the north valley. Here are a few portraits from my last couple months.

New work, from the new hood, coming....

Discúlpame por la ausencia prolongada, pero ocurió mucho hasta el proximo post. Mové afuera de las condidads de Yuba-Suter y volví a la area valle, este vez Oakland. Aunque me encanta aquí y me hace feliz volver, echo de menos la cultura unica y plano campo del valle central norte. Aqui estan unos retratos de mis meses finales.

Trabajo nuevo, del bario nuevo, viene....















Wednesday, December 22, 2010

Picturing water management in California / Tema fotografica: Manejando agua en California

A few frames from my ongoing look at the struggles to transport, allocate and conserve water in our desert state.

//

Unas cuadras de mi mirada continua a la lucha para transportar, asignar y conservar agua en nuestro estado desierto.




Englebright dam is uniquely designed to spill over during heavy flows. It is rare that it occur so early in the year, however. /// Presa de Englebrigh tiene un diseño unico que se permite desbordar durante lluvias pesas. Aunque es raro ocurrir tan temprano en el año.





Scientists look for salmon carcasses in the Yuba River to help determine population. The fish die after spawning in the late fall. /// Científicos buscan cuerpos de salmón para determinar poblaciones en el Rio Yuba. Mueren los Salmón despues que se desovan en los fines de Autumno.





Wednesday, November 10, 2010

Surviving // Sobreviviendo

For the past six months I've been following Lydia through her treatment and surgery for stage II breast cancer. She has finished chemotherapy treatment and is doing well, awaiting some physical reconstruction surgery. Below is a frame of her cheering on her son at his High School soccer game a few days ago.

//

Hace las seis meses pasadas he seguido Lydia durante su tratamiento y cirugía para el cancer de mama. Cumplió ella la quimioterapia y esta haciendo muy bien, todavia espera cirugía reconstrucíon física. Debajo es una foto de ella ayudando al equipo de su hijo durante su partido de fútbol en su secundaria hace unas días.


Saturday, November 6, 2010

Scenes from a hunt // Escenas de una cacería

The Sutter County pheasant hunt for Juniors and Women, October 30.

Portraits to come soon.


//

La cacería de faisán del condado de Sutter, para mujeres y juveniles.

Retratos vienen ahorita.







Friday, October 15, 2010

Rice harvest /// Cosecha de arroz

It's harvest time in the Central Valley, and in my area one major crop is rice. Here are a few outtakes from an assignment I did for Comstock's Magazine on Charlie Mathews' harvest, near Marysville, CA.

///

Es la cosecha en el valle central de California, y aquí hay mucho arroz. Debajo hay una fotos de la cosecha de Charlie Mathews cerca de Marysville, tomado por la Revista Comstock's en Sacramento.










Wednesday, August 11, 2010

Where I live // Donde vivo yo

Sutter, population approximately 2000. It's been home for a little over a year now, so I figured it's time to share a little bit of this little town in the Central Valley.

///

Sutter, población 2000. Vivía aquí más que un año ya, entonces decidí compartir un poquite de este pueblo piquinito en el valle central.












Tuesday, August 10, 2010

Building a big tank // construyendo un tanque grande

A new water tank is going up in south Yuba City, and since I'd never been in a water tank before I decided to head over an make some pictures. Also, it's another shot in my never ending water project.

//

Un tanque de agua nuevo se crece en el sur de Yuba City, y por falta de entrar en un tanque de agua, decidí visitar para sacar unas fotos. Tambien, es otra foto para me proyecto sobre agua, que no tiene terminar....